Sunday, May 28, 2017
   
TEXT_SIZE

Arab Universities

  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities
  • Universities

State of Siege by Mahmoud Darwish

Translated from the Arabic by Munir Akash and Daniel Abdal-hayy Moore
With an Introduction by Munir Akash

Reviews
"A poet of world status."
—Adrienne Rich

"Darwish, beloved as the beacon voice of Palestinians scattered around the globe, had an uncanny ability to create unforgettable, richly descriptive poems, songs of homesick longing which resonate with displaced people everywhere."
—Naomi Shihab Nye

Description
Darwish (1942–2008), recipient of France’s Knight of Arts and Belles Lettres medal, the Lotus Prize, and the Lannan Foundation Prize for Cultural Freedom, is widely considered Palestine’s most eminent poet. State of Siege was written while the poet himself was under siege in Ramallah during the Israeli invasion of 2002. An eloquent and impassioned response to political extremity, the collection was published to great acclaim in the Arab world. Akash and Moore’s translation, including an introduction by Akash exploring the rich mythology of these poems, presents the first book-length, bilingual edition of State of Siege to an English audience.